首页
中心概况
中心学者
学术动态
项目简介
学者文章
学术会议
人才培养
中心简报
人文论丛
数字资源
媒体传真
 
  传统文化研究中心  
 
您现在的位置: 首页 > 学者文章 > 正文
  传统文化研究中心
郭齐勇:《刘述先文集》序言

在香港中文大学时摄

刘述先先生是学贯中西的学者,著名哲学家与哲学史家,第三代现代新儒家的主要代表人物之一,在海内外学界享有很高的声誉。

刘述先(1934—2016),原籍江西吉安,生于上海,台湾大学哲学系文学士、哲学研究所硕士,南伊利诺伊大学哲学博士。曾任东海大学副教授、南伊利诺伊大学哲学系教授、香港中文大学哲学系讲座教授兼系主任、“中央”研究院中国文哲研究所特聘讲座研究员、东吴大学端木恺讲座教授、政治大学哲学讲座教授等。

2014 年在文哲所办公室

刘先生从20世纪70年代即开始活跃于国际学术舞台,20世纪80年代以来,逐渐为大陆学人所熟知。他的中英文论著在海内外广为流传,产生了很大的影响,主要表现在以下几个方面:其一,刘先生是第三代现代新儒家的主要代表人物之一,与杜维明、成中英等齐名。他的新儒学思想自成体系,鸿博精深。他注重发掘蕴含于儒学中的超越精神,突出儒学的宗教性意蕴;面对日益分崩离析的现代哲学,他反其道而行之,主张一种分化之后的“全观”;通过对“理一分殊”的现代阐释,着力解决当代社会所面临的一元与多元、绝对与相对、理想与现实之间的紧张和冲突。其二,作为一名哲学家与哲学史家,刘先生在中西哲学史研究方面成就卓著,影响很大。比如,他的《朱子哲学思想的发展与完成》《黄宗羲心学的定位》堪称宋明哲学研究领域的典范。再如,在华人学者中,他对卡西勒(又译“卡西尔”)哲学思想的研究起步最早,研究时间最长,用力也最勤。而在美国攻读博士学位期间,他的主攻方向则是当代西方宗教哲学,尤其侧重于研究蒂利希的哲学思想。他关于卡西勒及蒂利希的研究成果受到了学界的高度重视。其三,刘先生既是一位思辨型的讲堂教授与书斋学者,同时又是一位善于体悟人生、洞察人性的智者。他的不少著作富有哲学思辨性,但并非艰涩难读之作,而是常常将深奥学理与实存体验融为一体,使得其不少著作文字优美,充溢着人生智慧,还带有一定的文学气息,故而也受到非哲学专业读者的青睐。他还从哲学的视角评析了欧洲文学大师莎士比亚、左拉、狄更斯等的代表作品,写成了《文学欣赏的灵魂》一书,一度成为台湾地区的畅销书。其四,刘先生不仅在中国拥有很高的知名度,其论著在英语世界也同样受到关注。他在南伊利诺伊大学取得博士学位后留系任教。在美期间,他在学术刊物上发表了大量的英文论文,同时又积极参与同美国哲学界的对话,从中国哲学视角对当代美国一些有影响力的哲学家的观点做出回应。他晚年尤其关注全球伦理问题,曾应邀从儒家立场对孔汉思撰写的《没有宗教之间的和平就没有世界的和平》一文及其起草的《世界伦理宣言》做出回应。同时,他多次撰文与具有犹太教、基督教或伊斯兰教背景的学者讨论,代表中国文化与世界其他不同文化传统、宗教传统展开对话。以上这些均使他享有世界一流思想家的声誉。

与钱穆先生

与牟宗三先生

与徐复观先生

刘先生一生笔耕不辍,著述颇丰。他的中英文专著有三十多种,编著及译著有二十多种,中英文论文有三百多篇。他的著作如《新时代哲学的信念与方法》《中国哲学与现代化》《理想与现实的纠结》《文化与哲学的探索》《朱子哲学思想的发展与完成》《黄宗羲心学的定位》《全球伦理与宗教对话》等,在海内外流播不衰,影响深远。刘先生是享誉海内外的学术大师,见解独到,时代感强,影响力大。目前国内已有数篇博士学位论文、硕士学位论文以他的思想学说为选题,有的博士学位论文已经出版。但令人遗憾的是,他的著作迄今为止都只有单行本,且在中国大陆只出版了数种。对于大多数读者而言,几乎无法搜集到他的许多单行本著作,因为其中大多在台湾、香港等地出版,大陆读者难以购到,加之不少著作出版时间较早,现今更难获得。就上述两方面来说,出版他的文集具有重要的学术价值与现实意义。

郭齐勇、胡治洪、姚才刚编,《刘述先文集》(十卷本),北京:中国人民大学出版社,2020年01月

此次出版的《刘述先文集》,在海内外是独此一家。我们精选他的主要中文论著,侧重选编其专书。其中有个别篇目,在最初结集时收录在不同的专书中,为了保持专书的完整性和思想性,我们对重复的篇目不做删除,亦一并保留。其没有收入专书的重要论文,我们也选择若干编入本文集。这将极大地嘉惠学林,为学界或社会人士全面把握他的学术思想提供便利。研究刘先生以及整个现代新儒学思潮,研究宋元明清哲学,研究全球伦理问题,以及开展不同文化传统、宗教传统的对话等,都需要研读或参考他的相关论著。而要搜寻其论著,首选当然是本文集。需要说明的是,为适应国内读者的阅读习惯,在选编及编辑加工的过程中,在不影响文义的情况下,我们按照国内学界的惯常用法及出版规定,在文字上稍做了技术性的加工处理和统一,特别是外国人名、地名、术语等的译名,当然,作者有特别说明的除外。是为序。